viernes, 30 de octubre de 2020

DEPRECACIÓN

 LA LEYENDA, LEMA O DIVISA QUE REZA EN UN 

ESCUDO HERALDICO DE LA “CASA DE CASTRIL”

Las piedras en Granada dicen muchas cosas y guardan en su interior muchísimas otras más. Las que configuran la Casa de Castril se encuentran, sin duda, entre las más interesantes. El viejo edificio señorial, plagado de adornos renacentistas y el espíritu de la nobleza que acudió a Granada tras la conquista de la ciudad, oculta secretos que dieron lugar a la leyenda. O es la misma leyenda la que escoge sus secretos”.

                           

Todo empezó por una visita que hice al Museo Arqueológico y Etnográfico de Granada (Casa de Castril),  en pos de  las huellas de unos interesantes  vidrios. Realizado mi rastreo del que, francamente, quedé complacido,  me entretuve a la salida y frente a su fachada, en hacer unas fotos de su siempre impresionante Portada.

Dado la estrechez de la calle, rejas y otros impedimentos, te ves obligado a meter zoom a tope y… ¡He ahí mi sorpresa…!

Estaba tratando de descifrar un lema o divisa en uno de los escudos de armas de la familia fundadora y algunas letras se me resistían, amén de su traducción.

 “SUBTUUMPRAESIDIUM…”

No me aclaro y echo mano de la Guía de Manuel Gómez Moreno:

“…. La parte alta se distribuye en dos zonas limitadas por pilastras y adornos: La primera ostenta escudos de armas sostenidos por graciosos niños alados; uno de aquellos escudos contiene la misma Torre de Comares y en torno la conocida deprecación: “Sub tuum praesidium  confugimus, Santa Dei Genitrix Virgo, nostras d,…”  la zona segunda presenta un gran semicírculo con el Fénix sobre la hoguera y leones en las enjutas...”

No es una divisa, lema o grito guerrero que yo esperaba, es sencillamente una oración cristiana…

¡PERO QUÉ ORACIÓN…!


Sub tuum praesidium confugimus, Sancta Dei Genitrix Virgo…

(“Bajo tu amparo nos acogemos Sta. Madre de Dios…”) 

La oración Sub tuum praesidium es un testimonio entrañable, probablemente el más antiguo y el más importante en torno a la devoción a Santa María. Se trata de un tropario (himno bizantino) 

El hallazgo de un papiro egipcio, estudiado por Edgar Lobel, de la Universidad de Oxford, que dedicó toda su vida al estudio de los papíros encontrados en Egipto, dio como resultado este increíble descubrimiento.

Es quizás el texto más antiguo en el que se le llama a la Virgen Theotokos (Madre de Dios). Es la primera vez que  este término aparece en un contexto oracional invocativo

Como es conocido, el clima extremadamente seco de la mayor parte de Egipto ha hecho que se conserven multitud de fragmentos de papiros antiquísimos, con textos de hace milenios, en griego y en copto.

Uno de estos papiros, descubierto en las proximidades de la antigua ciudad egipcia de Oxirrinco, contenía esta oración a la Virgen.

Y no cualquier oración, sino una plegaria que continuamos rezando hoy en día, la oración Sub tuum praesidium.

Esta es la versión en griego clásico, que es precisamente la que se encontró en el papiro. Basta fijarse con detenimiento en la foto del papiro para reconocer las palabras griegas originales:

Ὑπὸ τὴν σὴν εὐσπλαγχνίαν,

καταφεύγομεν, Θεοτόκε.

Τὰς ἡμῶν ἱκεσίας,

μὴ παρίδῃςἐν περιστάσει,

ἀλλ᾽ ἐκ κινδύνων λύτρωσαι ἡμᾶς,

μόνη Ἁγνή, μόνη εὐλογημένη

-oOo-

La versión latina es:

Sub tuum praesidium

confugimus,

Sancta Dei Genitrix.

Nostras deprecationes ne despicias

in necessitatibus nostris,

sed a periculis cunctis


libera nos semper,


Virgo gloriosa et benedicta.

-oOo-

La versión castellana, es muy conocida:

Bajo tu amparo nos acogemos,

Santa Madre de Dios;

no deseches las súplicas

que te dirigimos en nuestras necesidades,

antes bien, líbranos de todo peligro,

¡oh siempre Virgen, gloriosa y bendita!

-oOo-

Resulta impresionante rezar esta oración, sabiendo que los cristianos la rezaban ya, por lo menos, en el año 250 d.C., que es la fecha en la que Edgar Lobel dató el papiro en el que se encontraba.


Video musical.

La versión latina de esta oración ha sido inmortalizada en la música especialmente por Antonio Salieri y Wolfgang Amadeus Mozart.

 

BIBLIOGRAFÍA.-

Guía de Granada de Manuel Gómez Moreno.

Lucas F. Mateo-Seco,  La devoción mariana en la primitiva Iglesia.

 



NITO

 



3 comentarios:

Encarnita dijo...

La verdad que emociona, esa oración que se reza aún igual.
Enhorabuena Nito! Me ha encantado.Es un tesoro!!
Muchas gracias es un regalazo.

MAnHerLER dijo...

Muy interesante..gracias por compartirlo... Y sobre la inscripción del balcón de la esquina?

Nito dijo...

Muchas gracias por vuestros comentarios. Muchas veces, los artículos más emocionantes (y que más te llenan), son fruto de la suerte y de la oportunidad -como fue recibir un audio de esta oración en rito copto- y que pongo a vuestra disposición.
En cuanto a la pregunta de MAnH, decirle que esa sería otra historia, que si bien es verdad que pasa por ser una de las leyendas más bonitas de Granada, también es verdad que es de las más tristes y archiconocidas: ”ESPERÁNDOLA DEL CIELO”.